新大话西游3(经典版)官方论坛

标题: 去年转生前的SB问题,现在2转了还有!! [打印本页]

作者: FOX_45    时间: 2008-3-2 17:59
提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
作者: ydcom77    时间: 2008-3-2 18:01
小鬼你的命我要了,有点这意思
作者: 不当禽兽好多年    时间: 2008-3-2 18:05

作者: sing0080    时间: 2008-3-2 18:06
就是要命呗。
作者: zhmin8453    时间: 2008-3-2 18:07
原帖由 FOX_45 于 2008-3-2 17:59 发表
    都做过师门任务吧?都在师门任务里面杀过怪是吧?进入战斗的时候你对怪物说什么来着?


“大胆……%¥&¥%……&……,纳命来!”


谁能告诉我那个纳命来是什么意思?


估计您是90后,,,,,这个词都不懂. ....

                               上面几个解释都不太恰当,就是受死的意思.什么命拿来...汗
作者: FOX_45    时间: 2008-3-2 18:21
不好意思   90后的那是我的侄子辈,看你名字  zhimin8453   估计是84年5月的生日吧?  比我还小呢!喊一声哥,我告诉你——不要鄙视任何人,不要说谁谁谁什么都不懂,你懂的多怎么没听说过你?

    武侠小说里面倒是不凡用这个字,不过本人才疏学浅,是在参不透是啥意思,“纳”字解释根本没有“通‘拿’字,或者‘拿来’”的意思
作者: kukuboyli    时间: 2008-3-2 18:23
纳可以看错通假字
作者: 极地寒光    时间: 2008-3-2 18:24
尽信书不如无书
作者: nalanjia    时间: 2008-3-2 18:33
喔。。这个是还珠楼主那代人惯用的词儿。其实到了金庸时代这词也少用了。。

。。。没啥。。那这几个
内个

奶儿切

能得dei1

岂不是更没道理
作者: ●丶尛寶貝"    时间: 2008-3-2 18:40
标题: (*^__^*) 很好很強大!
這都可以出一貼
作者: wanglinyuan    时间: 2008-3-2 18:42
难道是传说中的咬文嚼字
作者: 为媚封心    时间: 2008-3-2 18:44

作者: 我无视规则    时间: 2008-3-2 18:50
没文化真可怕
作者: 大话3职业商人    时间: 2008-3-2 18:51
这是一个笑点涌现的时代
作者: 九尾小狐    时间: 2008-3-2 19:02

作者: 1爿安眠葯    时间: 2008-3-2 19:11

作者: wqvbczqs    时间: 2008-3-2 19:26
其实中国的文字,每个字都有自己的意思。..
中国每个地方都有每个地方的方言,所以每个字的意思当然不一样
所以说汉语是最难学的语言.

如果你真要较真儿,想明白
找研究这些汉字,甲骨文那一类的专业人事吧
作者: №尛強〓    时间: 2008-3-2 19:28
无聊
作者: 花嫁    时间: 2008-3-2 19:44




作者: 职业玩家占士邦    时间: 2008-3-2 19:45
没文化,真可怕...
作者: onlyhwl    时间: 2008-3-2 19:46
无聊的人真可怕
作者: 奥火    时间: 2008-3-2 20:05
cuolec;ui 24




欢迎光临 新大话西游3(经典版)官方论坛 (http://xy3.netease.com/) Powered by Discuz! X3.3